تفاوت each other و one another در انگلیسی عمدتاً به تعداد افرادی که در تعامل هستند، بستگی دارد:
- Each other: معمولاً برای دو نفر استفاده میشود.
- One another: معمولاً برای بیش از دو نفر استفاده میشود.
اگرچه در مکالمههای روزمره گاهی این دو بهجای یکدیگر بهکار میروند، در نوشتار رسمی بهتر است این تفاوت رعایت شود.
مثالها
Each Other (دو نفر):
- Ali and Sara love each other.
(علی و سارا یکدیگر را دوست دارند.) - The twins help each other with homework.
(دوقلوها به یکدیگر در انجام تکالیف کمک میکنند.) - The two dogs barked at each other.
(دو سگ به یکدیگر پارس کردند.)
One Another (بیش از دو نفر):
- The students in the class shared ideas with one another.
(دانشآموزان کلاس ایدههایشان را با یکدیگر به اشتراک گذاشتند.) - In a good team, members always encourage one another.
(در یک تیم خوب، اعضا همیشه یکدیگر را تشویق میکنند.) - The family members gave gifts to one another during the celebration.
(اعضای خانواده در طول جشن به یکدیگر هدیه دادند.)
استفاده عمومی در مکالمه:
همانطور که گفته شد، گاهی این تفاوت در مکالمات رسمی کمتر رعایت میشود:
- They always care for each other.
- They always care for one another.
هر دو جمله ممکن است استفاده شود، اما اولی در مورد دو نفر و دومی در مورد چند نفر دقیقتر است.
نکته مهم:
اگر موقعیتی با تعداد مشخصی از افراد ذکر نشده باشد، انتخاب بین each other و one another بستگی به حس شما از جمله و تعداد فرضی افراد دارد.